什麼是 Prosperous?核心中文詞義與基本理解
在英文語境中,「Prosperous」是一個極具正面意涵的形容詞,常用來描繪某人或某事物處於順利發展、財富累積與生活富足的狀態。根據劍橋詞典的解釋,這個詞最常見的中文翻譯為「繁榮的」、「昌盛的」、「富裕的」與「興旺的」。其核心概念不僅限於金錢或物質的豐沛,更延伸至社會穩定、經濟成長與個人成就等層面。無論是談論國家發展、企業營運,還是個人生涯規劃,只要涉及「持續向好」與「全面提升」的狀態,「Prosperous」都能精準傳達那種令人嚮往的積極氛圍。

Prosperous 的多元中文翻譯與語境細微差異
雖然「Prosperous」的基本語義清晰,但在實際運用中,它的中文譯法會因描述對象與語境的不同而產生細膩的變化。掌握這些差異,能幫助我們在寫作或溝通時更精確地傳達意思,避免用詞失準。

描述國家、地區或經濟體
當我們用「Prosperous」來形容國家、城市或整體經濟體時,通常著重於宏觀層面的發展成果,例如產業健全、就業穩定、人民所得高與社會秩序良好。
- 繁榮的:此為最普遍且通用的譯法,適用於多數正式語境,強調整體經濟與社會的活絡狀態。
- 例句:The government aims to build a prosperous nation for its citizens.(政府的目標是為其公民建設一個繁榮的國家。)
- 昌盛的:語氣較為文雅,常用於歷史敘述或正式文書中,帶有國運昌隆、文化興旺的色彩。
- 例句:During that period, the empire was exceptionally prosperous.(在那個時期,帝國異常昌盛。)
描述個人、家庭或事業
在個人層級的應用上,「Prosperous」更偏向財務狀況優渥、事業有成或生活品質提升的具體體現。
- 富裕的:直接點出經濟條件優越,適合用於描述收入、資產或生活方式。
- 例句:They lived a prosperous life in the countryside after years of hard work.(經過多年的努力,他們在鄉村過著富裕的生活。)
- 成功興旺的:強調發展動能強勁,常用於形容創業、職涯突破或家族事業傳承。
- 例句:His business has become very prosperous over the last decade.(在過去十年裡,他的事業變得非常成功興旺。)
描述時期或未來
「Prosperous」也常被用來預期或祝福某段時間的發展前景,特別是在節慶、開幕或年度規劃等場合。
- 豐盛的一年:常用於新年祝賀,象徵收穫滿載、機會不斷。
- 例句:We wish you a very prosperous year ahead.(我們祝您未來一年豐盛安康。)
- 光明的前景:用以描繪對未來的樂觀期待,強調希望與可能性。
- 例句:The new policy promises a prosperous future for the industry.(這項新政策為該產業承諾了一個光明的前景。)
Prosperous 的精準用法與常見搭配詞 (Collocations)
要讓英文表達更自然流暢,僅懂單字意思不夠,還必須掌握其常見搭配方式。正確使用「Prosperous」的句型與固定搭配,能大幅提升語言的道地感與說服力。

Prosperous 的句型結構與語法規則
作為形容詞,「Prosperous」在句子中的使用主要有兩種模式:
- 前置修飾(定語用法):直接放在名詞前,作為形容詞修飾。
- 例句:A prosperous society provides opportunities for everyone.(一個繁榮的社會為每個人提供機會。)
- 補語用法:置於 be、become、remain 等連綴動詞之後,說明主語的狀態。
- 例句:After the reforms, the economy became very prosperous.(改革後,經濟變得非常繁榮。)
必學的 Prosperous 搭配詞:提升你的英文道地感
以下是一些高頻且實用的搭配,值得熟記並融入日常使用:
- Prosperous nation/country(繁榮的國家)
- 例句:Singapore is often cited as a prosperous nation in Southeast Asia.(新加坡常被譽為東南亞的繁榮國家。)
- Prosperous economy(繁榮的經濟)
- 例句:Sound policies are essential for maintaining a prosperous economy.(健全的政策對於維持繁榮的經濟至關重要。)
- Prosperous business/company(興旺的企業)
- 例句:With hard work and innovation, they built a prosperous business.(憑藉努力工作和創新,他們建立了一個興旺的企業。)
- Prosperous family(富裕的家庭)
- 例句:She grew up in a prosperous family, enjoying many advantages.(她在一個富裕的家庭中長大,享有許多優勢。)
- Prosperous future(光明的前景)
- 例句:Education is key to ensuring a prosperous future for our children.(教育是確保我們孩子擁有光明前景的關鍵。)
- Prosperous life(富裕的生活)
- 例句:Many aspire to lead a prosperous life filled with comfort and security.(許多人渴望過上充滿舒適和安全的富裕生活。)
- Prosperous times/period(繁榮時期)
- 例句:The 1990s were a particularly prosperous period for the tech industry.(1990年代是科技產業特別繁榮的時期。)
Prosperous 詞彙家族:同義詞、反義詞與相關詞彙
擴展詞彙深度,不僅要理解單字本身,更要掌握其周邊語義網絡。透過比較近義詞與反義詞,能更精確地掌握「Prosperous」的語氣與適用情境。
Prosperous 的同義詞辨析
雖有許多詞與「Prosperous」意思相近,但各自隱含的語氣與使用場景略有不同:
- Flourishing:著重「蓬勃發展」的動態感,常用於文化、藝術或生態系統。
- 例句:The art scene in the city is truly flourishing.(這座城市的藝術景象確實欣欣向榮。)
- Thriving:強調在特定環境中「茁壯成長」,帶有韌性與適應力的意味。
- 例句:Despite the competition, his small business is thriving.(儘管競爭激烈,他的小生意仍在茁壯成長。)
- Booming:多用於經濟或產業,指「快速擴張」或「市場熱絡」。
- 例句:The housing market is booming right now.(房地產市場現在正蓬勃發展。)
- Affluent:聚焦於「財富擁有」,常用於描述個人背景或社區水準。
- 例句:She comes from an affluent background.(她出身於富裕的背景。)
相較之下,「Prosperous」涵蓋面更廣,融合了財富、穩定、成長與福祉,語氣也較為正式與全面。
Prosperous 的反義詞
理解反義詞有助於更立體地掌握詞義:
- Poor(貧窮的)
- Unsuccessful(不成功的)
- Failing(衰退的)
- Impoverished(赤貧的)
- Depressed(蕭條的)
Prosperous 與 Prosperity:詞性與語義的關鍵區別
這兩個詞源自相同字根,但詞性與用法截然不同,常見混淆:
特點 | Prosperous | Prosperity |
---|---|---|
詞性 | 形容詞 (Adjective) | 名詞 (Noun) |
語法功能 | 修飾名詞,描述狀態或性質。 | 作為主語、賓語或介詞賓語,指「繁榮」此一狀態。 |
中文意義 | 繁榮的、昌盛的、富裕的、興旺的 | 繁榮、昌盛、興旺、富裕 |
例句 | They hope for a prosperous future.(他們期望一個繁榮的未來。) | Economic prosperity is desired by all.(經濟繁榮是所有人渴望的。) |
簡單來說,「Prosperous」是形容「處於繁榮狀態」,而「Prosperity」則是「繁榮」這個概念本身。
Prosperous 在中文語境下的文化應用與延伸
在華人文化中,對「成功」與「富足」的追求深植於傳統價值觀,許多習俗與祝賀語都與「Prosperous」的精神不謀而合。
新年祝賀語中的「prosperous」精神
農曆新年期間,「恭喜發財」是最常聽到的祝福之一,其核心正是希望對方在新的一年財運亨通、事業順利,與「Prosperous」所蘊含的「富裕」與「成功」高度契合。根據牛津學習者詞典的定義,這個詞確實強調「財富增長」與「生活成功」的雙重意義。類似的祝福如「萬事如意」、「步步高升」,也都呼應了「Prosperous」所傳達的整體福祉與正向發展。
- 恭喜發財:可直接對應 “Wish you prosperity!” 或 “May you be prosperous!”
- 新年快樂,萬事如意:英文可譯為 “Happy New Year and may all your wishes be prosperous!”
從「欣欣向榮」看 Prosperous 的意象
中文裡有許多成語能生動刻畫「Prosperous」的意境:
- 欣欣向榮:形容事業或環境充滿生機,與「Prosperous」描繪的蓬勃狀態如出一轍。
- 蒸蒸日上:強調持續進步與不斷提升,呼應「Prosperous」中的發展動能。
- 國泰民安:國家安定、人民幸福,正是「Prosperous nation」的理想寫照。
這些表達不僅語言優美,更從文化角度深化了「Prosperous」的內涵。
Prosperous 學習資源與發音指南
正確發音是掌握單字的第一步。「Prosperous」的發音需特別留意重音位置:
- 英式發音:/ˈprɒspərəs/
- 美式發音:/ˈprɑːspərəs/
建議透過韋氏詞典等線上資源聆聽真人發音,反覆練習,特別注意第一音節「pros-」為重讀,後續音節輕而短促,避免誤讀為「pro-SPE-rous」。
常見問題 (FAQ)
1. Prosperous 的中文意思究竟是什麼?它有哪幾種主要的翻譯?
Prosperous 的核心中文意思是「繁榮的」、「昌盛的」、「富裕的」或「興旺的」。主要的翻譯會根據語境而定:
- 描述國家、經濟:多譯為「繁榮的」、「昌盛的」。
- 描述個人、家庭、事業:多譯為「富裕的」、「成功興旺的」。
- 描述時期或未來:可譯為「豐盛的」(一年)或「光明的前景」。
2. Prosperous 作為形容詞,和名詞 Prosperity 在用法和語義上有什麼本質區別?
兩者本質區別在於詞性不同:
- Prosperous (形容詞):描述狀態或性質,意為「繁榮的、昌盛的」。用於修飾名詞或作為補語,例如 “a prosperous nation”(一個繁榮的國家)。
- Prosperity (名詞):指稱「繁榮」這個概念或狀態本身,意為「繁榮、昌盛」。常用於句子的主語、賓語或介詞賓語,例如 “economic prosperity”(經濟繁榮)。
3. 除了「繁榮的」,Prosperous 還能表達哪些中文含義?
除了「繁榮的」,它還可以表達:
- 昌盛的:形容國家或時代的興旺發達。
- 富裕的:指個人或家庭物質財富豐厚。
- 興旺的:描述事業或生意發展良好。
- 豐盛的:用於形容收穫豐富的一年。
- 光明的前景:指未來充滿希望和成功。
4. 在日常對話或書寫中,有哪些常見的 Prosperous 造句範例?
以下是一些常見範例:
- The company experienced a prosperous year.(公司經歷了豐收的一年。)
- They wish their children a prosperous future.(他們祝願孩子有一個光明的前程。)
- We must work together to build a more prosperous society.(我們必須共同努力,建設一個更繁榮的社會。)
- Her family has been very prosperous for generations.(她家幾代以來都非常富裕興旺。)
5. 如果我想表達「光明的前景」或「成功的未來」,用 Prosperous future 中文是否恰當?
是的,用「Prosperous future」來表達「光明的前景」或「成功的未來」是非常恰當且常見的用法。它強調未來將是充滿成功、財富和福祉的。
6. 「Prosperous year」通常指的是什麼樣的一年?在中文裡有類似的說法嗎?
「Prosperous year」通常指的是收穫豐富、事業成功、財富增長、各方面都非常順利的一年。在中文裡,類似的說法有「豐收年」、「興旺的一年」、「順遂的一年」或新年祝賀語中的「恭喜發財,萬事如意」等。
7. Prosperous 的標準發音是怎樣的?有沒有音標或發音技巧可以參考?
Prosperous 的標準發音為:
- 英式發音:/ˈprɒspərəs/
- 美式發音:/ˈprɑːspərəs/
發音技巧是將重音放在第一個音節「pros-」上,並確保中間的「-per-」和結尾的「-ous」發音清晰。
8. 有哪些詞彙與 Prosperous 意思相近,但語氣或使用場景有所不同?
與 Prosperous 意思相近的詞彙包括:
- Flourishing (欣欣向榮的):強調蓬勃發展,生機盎然,常用於生態、文化。
- Thriving (茁壯成長的):強調健康、持續的成長,常指在特定環境下表現良好。
- Booming (蓬勃發展的/景氣的):通常指經濟或行業的快速增長。
- Affluent (富裕的/豐裕的):更側重於財富的擁有,指個人或社區。
「Prosperous」則更強調一種綜合性的、持續的成功和福祉。
9. 在農曆新年期間,Prosperous 這個詞可以如何應用在祝賀語中?
在農曆新年期間,你可以這樣使用「Prosperous」:
- “Wishing you a very prosperous New Year!”(祝您新年繁榮昌盛!)
- “May your family have a prosperous and happy year!”(願您的家庭擁有一個富裕興旺、快樂的一年!)
- “Here’s to a prosperous business year ahead!”(祝您未來一年事業興旺!)
它與中文的「恭喜發財」、「萬事如意」等祝福語精神相通。
10. 區分 Prosperous 和 flourishing/thriving 這類近義詞的關鍵是什麼?
區分關鍵在於它們的強調重點和語境:
- Prosperous:強調長期的、全面的成功、財富和福祉,涵蓋經濟、社會、個人等多方面。
- Flourishing:強調蓬勃發展、生機勃勃,常用於描述藝術、文化、植物或新興事物。
- Thriving:強調健康、持續的成長和成功,尤其是在某個特定環境中表現良好。
總體而言,Prosperous 的涵蓋範圍更廣,語氣也更為正式和莊重。