prosperous 中文怎麼說?一次搞懂「繁榮、昌盛、富裕」的多元翻譯與用法

什麼是 Prosperous?核心中文詞義與基本理解

在英文語境中,「Prosperous」是一個極具正面意涵的形容詞,常用來描繪某人或某事物處於順利發展、財富累積與生活富足的狀態。根據劍橋詞典的解釋,這個詞最常見的中文翻譯為「繁榮的」、「昌盛的」、「富裕的」與「興旺的」。其核心概念不僅限於金錢或物質的豐沛,更延伸至社會穩定、經濟成長與個人成就等層面。無論是談論國家發展、企業營運,還是個人生涯規劃,只要涉及「持續向好」與「全面提升」的狀態,「Prosperous」都能精準傳達那種令人嚮往的積極氛圍。

繁榮城市的插畫,高樓林立、人們笑容滿面,象徵成功、財富與蓬勃發展的狀態

Prosperous 的多元中文翻譯與語境細微差異

雖然「Prosperous」的基本語義清晰,但在實際運用中,它的中文譯法會因描述對象與語境的不同而產生細膩的變化。掌握這些差異,能幫助我們在寫作或溝通時更精確地傳達意思,避免用詞失準。

繁榮的多種情境插畫:熱鬧市集、興旺家庭、成功企業辦公室,呈現Prosperous在不同脈絡下的意義

描述國家、地區或經濟體

當我們用「Prosperous」來形容國家、城市或整體經濟體時,通常著重於宏觀層面的發展成果,例如產業健全、就業穩定、人民所得高與社會秩序良好。

  • 繁榮的:此為最普遍且通用的譯法,適用於多數正式語境,強調整體經濟與社會的活絡狀態。
    • 例句:The government aims to build a prosperous nation for its citizens.(政府的目標是為其公民建設一個繁榮的國家。)
  • 昌盛的:語氣較為文雅,常用於歷史敘述或正式文書中,帶有國運昌隆、文化興旺的色彩。
    • 例句:During that period, the empire was exceptionally prosperous.(在那個時期,帝國異常昌盛。)

描述個人、家庭或事業

在個人層級的應用上,「Prosperous」更偏向財務狀況優渥、事業有成或生活品質提升的具體體現。

  • 富裕的:直接點出經濟條件優越,適合用於描述收入、資產或生活方式。
    • 例句:They lived a prosperous life in the countryside after years of hard work.(經過多年的努力,他們在鄉村過著富裕的生活。)
  • 成功興旺的:強調發展動能強勁,常用於形容創業、職涯突破或家族事業傳承。
    • 例句:His business has become very prosperous over the last decade.(在過去十年裡,他的事業變得非常成功興旺。)

描述時期或未來

「Prosperous」也常被用來預期或祝福某段時間的發展前景,特別是在節慶、開幕或年度規劃等場合。

  • 豐盛的一年:常用於新年祝賀,象徵收穫滿載、機會不斷。
    • 例句:We wish you a very prosperous year ahead.(我們祝您未來一年豐盛安康。)
  • 光明的前景:用以描繪對未來的樂觀期待,強調希望與可能性。
    • 例句:The new policy promises a prosperous future for the industry.(這項新政策為該產業承諾了一個光明的前景。)

Prosperous 的精準用法與常見搭配詞 (Collocations)

要讓英文表達更自然流暢,僅懂單字意思不夠,還必須掌握其常見搭配方式。正確使用「Prosperous」的句型與固定搭配,能大幅提升語言的道地感與說服力。

繁榮國家的插畫:經濟蓬勃、社會穩定、生活水平高,象徵產業興旺與人民幸福

Prosperous 的句型結構與語法規則

作為形容詞,「Prosperous」在句子中的使用主要有兩種模式:

  1. 前置修飾(定語用法):直接放在名詞前,作為形容詞修飾。
    • 例句:A prosperous society provides opportunities for everyone.(一個繁榮的社會為每個人提供機會。)
  2. 補語用法:置於 be、become、remain 等連綴動詞之後,說明主語的狀態。
    • 例句:After the reforms, the economy became very prosperous.(改革後,經濟變得非常繁榮。)

必學的 Prosperous 搭配詞:提升你的英文道地感

以下是一些高頻且實用的搭配,值得熟記並融入日常使用:

  • Prosperous nation/country(繁榮的國家)
    • 例句:Singapore is often cited as a prosperous nation in Southeast Asia.(新加坡常被譽為東南亞的繁榮國家。)
  • Prosperous economy(繁榮的經濟)
    • 例句:Sound policies are essential for maintaining a prosperous economy.(健全的政策對於維持繁榮的經濟至關重要。)
  • Prosperous business/company(興旺的企業)
    • 例句:With hard work and innovation, they built a prosperous business.(憑藉努力工作和創新,他們建立了一個興旺的企業。)
  • Prosperous family(富裕的家庭)
    • 例句:She grew up in a prosperous family, enjoying many advantages.(她在一個富裕的家庭中長大,享有許多優勢。)
  • Prosperous future(光明的前景)
    • 例句:Education is key to ensuring a prosperous future for our children.(教育是確保我們孩子擁有光明前景的關鍵。)
  • Prosperous life(富裕的生活)
    • 例句:Many aspire to lead a prosperous life filled with comfort and security.(許多人渴望過上充滿舒適和安全的富裕生活。)
  • Prosperous times/period(繁榮時期)
    • 例句:The 1990s were a particularly prosperous period for the tech industry.(1990年代是科技產業特別繁榮的時期。)

Prosperous 詞彙家族:同義詞、反義詞與相關詞彙

擴展詞彙深度,不僅要理解單字本身,更要掌握其周邊語義網絡。透過比較近義詞與反義詞,能更精確地掌握「Prosperous」的語氣與適用情境。

Prosperous 的同義詞辨析

雖有許多詞與「Prosperous」意思相近,但各自隱含的語氣與使用場景略有不同:

  • Flourishing:著重「蓬勃發展」的動態感,常用於文化、藝術或生態系統。
    • 例句:The art scene in the city is truly flourishing.(這座城市的藝術景象確實欣欣向榮。)
  • Thriving:強調在特定環境中「茁壯成長」,帶有韌性與適應力的意味。
    • 例句:Despite the competition, his small business is thriving.(儘管競爭激烈,他的小生意仍在茁壯成長。)
  • Booming:多用於經濟或產業,指「快速擴張」或「市場熱絡」。
    • 例句:The housing market is booming right now.(房地產市場現在正蓬勃發展。)
  • Affluent:聚焦於「財富擁有」,常用於描述個人背景或社區水準。
    • 例句:She comes from an affluent background.(她出身於富裕的背景。)

相較之下,「Prosperous」涵蓋面更廣,融合了財富、穩定、成長與福祉,語氣也較為正式與全面。

Prosperous 的反義詞

理解反義詞有助於更立體地掌握詞義:

  • Poor(貧窮的)
  • Unsuccessful(不成功的)
  • Failing(衰退的)
  • Impoverished(赤貧的)
  • Depressed(蕭條的)

Prosperous 與 Prosperity:詞性與語義的關鍵區別

這兩個詞源自相同字根,但詞性與用法截然不同,常見混淆:

特點 Prosperous Prosperity
詞性 形容詞 (Adjective) 名詞 (Noun)
語法功能 修飾名詞,描述狀態或性質。 作為主語、賓語或介詞賓語,指「繁榮」此一狀態。
中文意義 繁榮的、昌盛的、富裕的、興旺的 繁榮、昌盛、興旺、富裕
例句 They hope for a prosperous future.(他們期望一個繁榮的未來。) Economic prosperity is desired by all.(經濟繁榮是所有人渴望的。)

簡單來說,「Prosperous」是形容「處於繁榮狀態」,而「Prosperity」則是「繁榮」這個概念本身。

Prosperous 在中文語境下的文化應用與延伸

在華人文化中,對「成功」與「富足」的追求深植於傳統價值觀,許多習俗與祝賀語都與「Prosperous」的精神不謀而合。

新年祝賀語中的「prosperous」精神

農曆新年期間,「恭喜發財」是最常聽到的祝福之一,其核心正是希望對方在新的一年財運亨通、事業順利,與「Prosperous」所蘊含的「富裕」與「成功」高度契合。根據牛津學習者詞典的定義,這個詞確實強調「財富增長」與「生活成功」的雙重意義。類似的祝福如「萬事如意」、「步步高升」,也都呼應了「Prosperous」所傳達的整體福祉與正向發展。

  • 恭喜發財:可直接對應 “Wish you prosperity!” 或 “May you be prosperous!”
  • 新年快樂,萬事如意:英文可譯為 “Happy New Year and may all your wishes be prosperous!”

從「欣欣向榮」看 Prosperous 的意象

中文裡有許多成語能生動刻畫「Prosperous」的意境:

  • 欣欣向榮:形容事業或環境充滿生機,與「Prosperous」描繪的蓬勃狀態如出一轍。
  • 蒸蒸日上:強調持續進步與不斷提升,呼應「Prosperous」中的發展動能。
  • 國泰民安:國家安定、人民幸福,正是「Prosperous nation」的理想寫照。

這些表達不僅語言優美,更從文化角度深化了「Prosperous」的內涵。

Prosperous 學習資源與發音指南

正確發音是掌握單字的第一步。「Prosperous」的發音需特別留意重音位置:

  • 英式發音:/ˈprɒspərəs/
  • 美式發音:/ˈprɑːspərəs/

建議透過韋氏詞典等線上資源聆聽真人發音,反覆練習,特別注意第一音節「pros-」為重讀,後續音節輕而短促,避免誤讀為「pro-SPE-rous」。

常見問題 (FAQ)

1. Prosperous 的中文意思究竟是什麼?它有哪幾種主要的翻譯?

Prosperous 的核心中文意思是「繁榮的」、「昌盛的」、「富裕的」或「興旺的」。主要的翻譯會根據語境而定:

  • 描述國家、經濟:多譯為「繁榮的」、「昌盛的」。
  • 描述個人、家庭、事業:多譯為「富裕的」、「成功興旺的」。
  • 描述時期或未來:可譯為「豐盛的」(一年)或「光明的前景」。

2. Prosperous 作為形容詞,和名詞 Prosperity 在用法和語義上有什麼本質區別?

兩者本質區別在於詞性不同:

  • Prosperous (形容詞):描述狀態或性質,意為「繁榮的、昌盛的」。用於修飾名詞或作為補語,例如 “a prosperous nation”(一個繁榮的國家)。
  • Prosperity (名詞):指稱「繁榮」這個概念或狀態本身,意為「繁榮、昌盛」。常用於句子的主語、賓語或介詞賓語,例如 “economic prosperity”(經濟繁榮)。

3. 除了「繁榮的」,Prosperous 還能表達哪些中文含義?

除了「繁榮的」,它還可以表達:

  • 昌盛的:形容國家或時代的興旺發達。
  • 富裕的:指個人或家庭物質財富豐厚。
  • 興旺的:描述事業或生意發展良好。
  • 豐盛的:用於形容收穫豐富的一年。
  • 光明的前景:指未來充滿希望和成功。

4. 在日常對話或書寫中,有哪些常見的 Prosperous 造句範例?

以下是一些常見範例:

  • The company experienced a prosperous year.(公司經歷了豐收的一年。)
  • They wish their children a prosperous future.(他們祝願孩子有一個光明的前程。)
  • We must work together to build a more prosperous society.(我們必須共同努力,建設一個更繁榮的社會。)
  • Her family has been very prosperous for generations.(她家幾代以來都非常富裕興旺。)

5. 如果我想表達「光明的前景」或「成功的未來」,用 Prosperous future 中文是否恰當?

是的,用「Prosperous future」來表達「光明的前景」或「成功的未來」是非常恰當且常見的用法。它強調未來將是充滿成功、財富和福祉的。

6. 「Prosperous year」通常指的是什麼樣的一年?在中文裡有類似的說法嗎?

「Prosperous year」通常指的是收穫豐富、事業成功、財富增長、各方面都非常順利的一年。在中文裡,類似的說法有「豐收年」、「興旺的一年」、「順遂的一年」或新年祝賀語中的「恭喜發財,萬事如意」等。

7. Prosperous 的標準發音是怎樣的?有沒有音標或發音技巧可以參考?

Prosperous 的標準發音為:

  • 英式發音:/ˈprɒspərəs/
  • 美式發音:/ˈprɑːspərəs/

發音技巧是將重音放在第一個音節「pros-」上,並確保中間的「-per-」和結尾的「-ous」發音清晰。

8. 有哪些詞彙與 Prosperous 意思相近,但語氣或使用場景有所不同?

與 Prosperous 意思相近的詞彙包括:

  • Flourishing (欣欣向榮的):強調蓬勃發展,生機盎然,常用於生態、文化。
  • Thriving (茁壯成長的):強調健康、持續的成長,常指在特定環境下表現良好。
  • Booming (蓬勃發展的/景氣的):通常指經濟或行業的快速增長。
  • Affluent (富裕的/豐裕的):更側重於財富的擁有,指個人或社區。

「Prosperous」則更強調一種綜合性的、持續的成功和福祉。

9. 在農曆新年期間,Prosperous 這個詞可以如何應用在祝賀語中?

在農曆新年期間,你可以這樣使用「Prosperous」:

  • “Wishing you a very prosperous New Year!”(祝您新年繁榮昌盛!)
  • “May your family have a prosperous and happy year!”(願您的家庭擁有一個富裕興旺、快樂的一年!)
  • “Here’s to a prosperous business year ahead!”(祝您未來一年事業興旺!)

它與中文的「恭喜發財」、「萬事如意」等祝福語精神相通。

10. 區分 Prosperous 和 flourishing/thriving 這類近義詞的關鍵是什麼?

區分關鍵在於它們的強調重點和語境:

  • Prosperous:強調長期的、全面的成功、財富和福祉,涵蓋經濟、社會、個人等多方面。
  • Flourishing:強調蓬勃發展、生機勃勃,常用於描述藝術、文化、植物或新興事物。
  • Thriving:強調健康、持續的成長和成功,尤其是在某個特定環境中表現良好。

總體而言,Prosperous 的涵蓋範圍更廣,語氣也更為正式和莊重。

More From Author

賭徒的真相:揭開10個你不知道的心理陷阱與戒賭之路

流動性是什麼?一篇搞懂金融核心概念,個人、企業、投資都受用的變現能力指南

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *