Vast 中文:告別中式英文!一次搞懂「廣闊、巨大、大量」5大用法與搭配詞

Vast 中文核心意義:廣闊、巨大、大量的多重面向

一個人注視著發光的字典條目「vast」,周圍漂浮著代表廣闊、巨大與大量概念的抽象圖像

在英文中,「vast」這個詞看似簡單,卻蘊含著遠比「大」更豐富的語意層次。它不僅僅是尺寸上的誇張描述,更承載了空間的遼闊感、數量的壓倒性,甚至隱含一種令人敬畏的宏偉氛圍。理解「vast」的真正精髓,能讓你在寫作或口語中跳脫直譯框架,精準傳達出那種難以丈量的規模與深度。

作為形容詞,「vast」專注於極致的尺度——無論是橫亙無際的地理空間,還是累積如山的抽象資源。它所描繪的「大」,往往超越日常經驗,帶有某種震撼人心的質感。這種語感上的細膩差異,正是道地英文與中式表達的關鍵分野。

  • 空間上的廣闊: 用來形容視野所及之外仍無盡延伸的區域,強調其開闊、遼遠與幾乎無邊的特性。常見翻譯如「廣闊的」、「浩瀚的」、「遼闊的」,多見於自然景觀或地理描述。
  • 數量或程度上的龐大: 指數量或規模遠超常態,達到驚人甚至難以掌握的程度。中文可譯為「巨大的」、「龐大的」、「巨額的」或「大量的」,廣泛應用於經濟、知識、影響力等領域。

舉例來說,「vast desert」傳達的不只是「很大的沙漠」,而是那種沙丘綿延至地平線盡頭、杳無人煙的孤寂感;而「vast amount of data」也不僅是「很多資料」,更暗示其龐大到需要專門系統處理的複雜性。掌握這兩種語境,才能真正活用這個詞。

Vast 在「空間與範圍」上的應用

抽象場景呈現「vast」的兩種核心意義:一側是遼闊無際的自然景觀,另一側是閃爍發光的數據高山

當「vast」用於空間描述時,它喚起的是人類面對自然或宇宙時的渺小感。這種「大」不只是物理距離,更是一種心理上的震撼,常見於文學、科學或探險敘述中。

  • The vast emptiness of space makes us feel tiny.(浩瀚的宇宙虛空讓我們感覺自身渺小。)
  • Explorers ventured into the vast, uncharted Amazon rainforest.(探險家深入廣袤、未曾繪製地圖的亞馬遜雨林。)
  • A vast ocean separates the two continents.(浩瀚的海洋將兩塊大陸分隔兩地。)

這些句子中的「vast」不只是修飾詞,更是氛圍的營造者。它讓讀者感受到那片空間的深邃與未知,而非單純的面積數字。

Vast 在「數量與程度」上的應用

勇敢的探險者站在遼闊未開發的叢林前,頭頂是無垠天空,遠方是無邊際的海洋,展現自然空間的浩瀚

在非空間語境中,「vast」轉而強調數量、規模或程度的驚人程度。這種用法在商業、學術與社會議題中極為常見,能有效凸顯某項資源或影響的份量。

  • The company invested vast sums of money in new technology.(這家公司為新技術投入了巨額資金。)
  • She possesses a vast knowledge of ancient history.(她對古代歷史擁有淵博的知識。)
  • There is a vast difference between their initial plan and the final outcome.(他們最初的計畫與最終成果之間存在巨大差異。)

值得注意的是,「vast」在此類用法中常與抽象名詞搭配,如 knowledge、potential、resources 等,凸顯其「難以盡數」或「深不可測」的特性,而非僅僅是「很多」。

Vast 常見搭配詞與片語:提升英語表達的關鍵

真正讓「vast」發揮威力的,是它與特定名詞形成的固定搭配。這些 collocations 不僅自然流暢,更是母語者表達習慣的核心。掌握它們,能讓你的英文脫離逐字翻譯的困境。

The Vast Majority (絕大多數)

這是最常見也最實用的片語之一,用來強調「壓倒性的多數」,比單純的 “most” 更具說服力與強度。

  • The vast majority of students passed the exam with flying colors.(絕大多數學生都以優異成績通過考試。)
  • The vast majority of people prefer to use public transport in the city.(城市中絕大多數民眾傾向使用大眾運輸工具。)

使用這個片語時,通常後接 of + 可數或不可數名詞,語氣正式且精準,適合報告、論述或新聞寫作。

Vast Sums / Vast Amounts (巨額資金/大量)

這兩個片語都用來形容數量驚人的資源,尤其常見於財務、研究或災難應對等情境。

  • Vast sums of money were donated to the charity organization.(大量資金湧入這家慈善機構。)
  • Scientists spent vast amounts of time researching the cure for the disease.(科學家耗費大量時間投入此疾病的療法研究。)

雖然兩者常可互換,但「sums」更專注於「金錢總額」,而「amounts」則更廣泛,可用於時間、精力、資料等不可數名詞。

Vast Array (大量/種類繁多的)

「Array」本意為「排列」或「系列」,加上「vast」後,強調選擇之多、種類之廣,常帶有正面或中性的語氣。

  • The supermarket offers a vast array of fresh produce.(這家超市提供琳琅滿目的新鮮農產品。)
  • The museum houses a vast array of artifacts from different civilizations.(博物館收藏了來自不同文明的豐富文物。)

這個片語非常適合用於描述選項多元的服務、商品或資源,能讓表達更具畫面感。

其他實用搭配詞與片語

「Vast」的彈性極高,能與多種名詞結合,創造出精準且有力的表達。

  • Vast improvements (巨大的進步): 強調改善幅度顯著,非微不足道。

    The new system has led to vast improvements in efficiency.(新系統大幅提升了效率,帶來顯著進步。)

  • Vast emptiness (廣闊的虛無): 可用於物理空間,也可隱喻情感上的空虛。

    He felt a vast emptiness in his heart after the loss.(失去至親後,他內心彷彿被無邊的虛無填滿。)

  • Vast potential (巨大的潛力): 常用於評估新創、人才或技術的未來發展。

    The startup company shows vast potential for growth in the market.(這家新創企業在市場上展現出巨大的成長潛力。)

  • Vast difference (巨大差異): 強調兩者之間的落差極大,幾乎無法相提並論。

    There is a vast difference between knowing and understanding.(知道與理解之間,存在著天壤之別。)

Vast 中文同義詞辨析:廣闊、巨大、浩瀚的差異與選擇

中文雖有許多詞可翻譯「vast」,但語感細微不同。正確選詞,能讓你的表達更貼近原文意境。

中文翻譯 強調重點 適用情境 英文對應詞
廣闊的 空間面積大,視野開闊 多用於自然景觀、地理區域(如:草原、沙漠、視野) Vast, wide, expansive
浩瀚的 空間極其廣闊,常帶有深遠、壯麗、難以測量的意味 多用於宇宙、海洋、星空等宏大而深邃的場景 Vast, immense, boundless
巨大的 體積、規模、數量或程度非常大,強調超越一般大小 可用於實體物(如:建築、雕像)、抽象概念(如:壓力、影響) Vast, huge, enormous, gigantic
大量的 物品、資源或資訊的數量非常多 多用於可數或不可數的具體數量(如:水、資訊、人口) Vast, huge, abundant, copious
龐大的 規模、體積或組織結構非常大且複雜 多用於組織、體系、工程、身軀(如:帝國、機構、身軀) Vast, enormous, massive, colossal

例如,「vast desert」譯為「廣闊的沙漠」著重其平坦遼遠,而「浩瀚的沙漠」則更強調其無邊無際的孤寂感;「vast fortune」譯為「巨額財富」比「大量的財富」更符合金融語境。選擇時應考量語氣與場景的契合度。

常見混淆詞辨析:Vast、Vest、Vase 一次搞懂

這三個詞因發音相近(尤其在快速語流中),常讓學習者混淆。釐清差異,才能避免尷尬誤用。

  • Vast (形容詞): 意為「廣闊的」、「巨大的」、「大量的」。

    例句:The explorer discovered a vast cave system.(探險家發現了一個龐大的洞穴系統。)

  • Vest (名詞): 指「背心」或「馬甲」,在美式英語中特指西裝內搭的無袖上衣。

    例句:He wore a warm vest under his coat.(他在外套內穿了件保暖背心。)

    「vast背心」可能是「vest」的誤植,或某品牌名稱的搜尋結果,兩者語義毫無關聯。

  • Vase (名詞): 意為「花瓶」,通常用來插花或作為裝飾品。

    例句:She placed fresh flowers in a beautiful vase.(她將鮮花插入精美的花瓶中。)

記憶技巧:vast 的 /æ/ 音類似「發」的開口音,vest 的 /e/ 音較短促如「欸」,vase 的 /eɪ/ 則拉長如「廢」。多聽母語者的發音,能有效建立正確語感。

如何有效學習與記憶 Vast 的用法?

要將「vast」內化為主動詞彙,需要系統性的學習策略:

  1. 情境聯想記憶法: 脫離單字背誦,將「vast」與具象場景連結。想像自己站在沙漠中央,四周無垠;或面對一座由書籍堆成的高山。這種視覺化能強化記憶。
  2. 搭配詞學習法: 與其單記「vast」,不如直接記憶「the vast majority」、「vast array of choices」等整組片語。劍橋詞典提供了豐富例句,可至 Cambridge Dictionary 查閱實際用法。
  3. 造句練習: 從生活經驗出發,用「vast」描述你見過的壯麗景觀或龐大資源。例如:「The night sky over the mountains revealed a vast expanse of stars.」
  4. 閱讀與聽力輸入: 在閱讀新聞、小說或觀看紀錄片時,留意「vast」出現的語境。觀察它如何與不同名詞互動,傳達何種語氣。
  5. 定期複習與應用: 將學到的搭配詞寫進筆記,並在寫作或口說中主動使用。透過實際輸出,才能真正掌握其語感。

Vast 中文例句精選與造句練習

以下例句涵蓋多種語境,幫助你全面掌握「vast」的應用:

  • The company faced a vast challenge in expanding into new markets.(這家公司在拓展新市場時遭遇巨大挑戰。)
  • After the earthquake, vast areas of the city were left in ruins.(地震後,城市大片區域化為廢墟。)
  • The universe is a vast and mysterious place.(宇宙是個浩瀚而神秘的存在。)
  • He inherited a vast fortune from his ancestors.(他從先人手中繼承了龐大家產。)
  • A vast amount of data is processed by computers every second.(每秒都有海量數據被電腦處理。)
  • The government allocated vast resources to disaster relief efforts.(政府調度大量資源投入救災。)
  • Despite their differences, there is a vast common ground for cooperation.(儘管有分歧,雙方仍有廣泛的合作基礎。)
  • The artist created a vast mural depicting the history of the city.(藝術家創作了巨幅壁畫,描繪城市歷史。)

現在,試著用「vast」造一個屬於你的句子吧。你最近是否見過令人屏息的自然景觀?或接觸過某項驚人的數據?將這些經驗轉化為語言,正是精進的開始。

總結:掌握 Vast,豐富你的英語表達

「vast」不僅是一個形容詞,更是一種視角——它讓我們學會用更宏觀的方式看待規模、範圍與程度。從浩瀚星海到海量資訊,從廣袤土地到深遠知識,這個詞彙承載了人類對「極致」的想像。透過理解其雙重語意、掌握核心搭配、辨析同義詞與易混詞,你將能精準運用「vast」,讓表達更具層次與說服力。持續練習,將它融入日常輸出,你會發現自己的英文越來越接近母語者的自然流暢。

Vast 中文最常見的翻譯是什麼?它有哪兩種主要意義?

Vast 最常見的中文翻譯是「廣闊的」、「巨大的」和「大量的」。它主要有兩種意義:一是描述空間或範圍的廣闊(例如:廣闊的沙漠、浩瀚的海洋),二是描述數量或程度的龐大(例如:巨額資金、大量的知識)。

「The vast majority」是什麼意思?可以舉例說明嗎?

「The vast majority」意為「絕大多數」或「絕大部分」,強調某個群體或數量中的最大比例。例如:「The vast majority of residents supported the new policy.」(絕大多數居民支持這項新政策。)

Vast 和 Huge 有什麼不同?在什麼情況下應該使用 Vast?

Vast 和 Huge 都表示「巨大」,但 Vast 更強調「廣闊」、「無邊無際」或「難以估量」的規模,常帶有一種宏偉感,尤其適用於空間、範圍或抽象數量。Huge 則更常指實際體積或尺寸上的「非常大」。例如,你可以說「a vast desert」(廣闊的沙漠),但通常會說「a huge elephant」(一頭巨大的大象)。牛津英語詞典的解釋也可以幫助您進一步了解 vast的用法

Vast、Vest 和 Vase 這三個詞語要如何區分才不會搞混?

這三個詞發音和拼寫相似但意義截然不同:

  • Vast (形容詞): 廣闊的、巨大的、大量的。
  • Vest (名詞): 背心、馬甲。
  • Vase (名詞): 花瓶。

區分它們的關鍵在於記憶各自的發音和詞義。多聽、多讀、多練習造句能有效避免混淆。

除了「vast majority」,Vast 還有哪些常見的搭配詞或片語?

除了「the vast majority」,常見的搭配詞還有:

  • Vast sums / vast amounts: 巨額資金/大量。
  • Vast array: 大量/種類繁多的。
  • Vast improvements: 巨大的進步。
  • Vast potential: 巨大的潛力。
  • Vast difference: 巨大差異。

「Vast array」是什麼意思?如何運用在句子中?

「Vast array」意為「大量」或「種類繁多的」,常用來描述物品種類多樣且數量龐大。例如:「The bookstore offers a vast array of genres.」(這家書店提供種類繁多的書籍。)

Vast 可以用來形容抽象概念嗎?例如「vast knowledge」?

是的,Vast 可以用來形容抽象概念。例如「vast knowledge」(淵博的知識)、「vast difference」(巨大差異)、「vast potential」(巨大潛力)等,都強調了這些抽象概念的廣度或深度。

在寫作中,如何避免 overuse 「vast」而使文章顯得單調?

為避免過度使用「vast」,可以考慮使用其同義詞,如 huge (巨大的)、enormous (龐大的)、immense (廣大的)、extensive (廣泛的)、massive (大量的)、boundless (無限的) 等,根據不同的語境選擇最貼切的詞彙,豐富您的詞彙表達。

Vast 的發音是怎麼樣的?有沒有發音技巧?

Vast 的發音為 /vɑːst/ (英式英語) 或 /væst/ (美式英語)。發音技巧是注意開頭的「v」音(唇齒摩擦音),以及中間的元音。美式英語中的 /æ/ 音類似於中文「發」的元音部分,但更開口。練習時可多聽標準發音,並模仿。發音可參考Merriam-Webster詞典的音頻。

「Vast sums」和「vast amounts」在使用上有什麼區別?

兩者都表示「巨額」或「大量」,通常可以互換使用,特別是修飾金錢時。然而,「sums」通常更直接地與「錢」相關聯,強調款項的總額;而「amounts」則更為通用,可以修飾金錢、時間、資源或其他不可數名詞,適用範圍更廣。

More From Author

25萬韓元:韓國旅遊必看!台幣港幣換算、最佳換匯時機與消費攻略

香港外匯模擬交易:2025新手必看!平台評測與成功過渡實盤全攻略

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *