aim 中文:一次搞懂「aim」的多重用法!動詞名詞、片語到醫學縮寫全解析

前言:揭開「aim」在中文世界的多重面貌

插圖展示一個人困惑地看著兩支箭,分別標示 aim to 和 aim at,周圍有代表動詞與名詞用法的對話氣泡,背景為一本綜合指南書,風格明亮具教育性

在學習英文的過程中,某些看似簡單的單字其實蘊含著極其豐富的語意層次與使用情境。以「aim」為例,它不僅僅是「瞄準」那麼直白,還能延伸出「目標」、「致力於」等抽象概念。許多華語使用者在面對這個詞時,常常因為其多變的詞性與介系詞搭配而感到混淆,特別是在「aim to」與「aim at」之間難以抉擇。這不只是語法問題,更關係到表達是否精準、語意是否清晰。本文將從基礎出發,深入剖析「aim」在不同語境中的真實樣貌——涵蓋動詞與名詞的核心用法、常見片語、專業領域的特殊縮寫,並解析華語學習者最容易踩中的語言陷阱,幫助您全面掌握這個既日常又關鍵的英文單字。

「aim」作動詞:瞄準、致力於、旨在 的中文翻譯與用法

插圖描繪一人持弓箭瞄準靶心,腦中浮現抽象的目標與計畫,兩條路徑分別標示 aim to 和 aim at,呈現動態且行動導向的風格

作為一個動詞,「aim」展現了極大的語義彈性,既能描述具體的物理行為,也能傳達抽象的努力方向。這種雙重性格使它在口語與書面語中都極為常見,但同時也增加了使用的複雜度。

用法一:表示「瞄準、對準」物理目標

當我們談論實際上的「瞄準」動作時,「aim」通常會搭配介系詞「at」或「for」來指明目標。這類用法強調的是方向性與精確性,無論是武器、工具還是視線,皆可作為被引導的主體。

  • 那位獵人用步槍瞄準了樹林間的鹿,動作沉穩而專注。
  • 攝影師緩慢地將相機對準遠方的日落,捕捉那瞬間的光影變化。
  • 射箭選手深呼吸後,瞄準了靶心的位置,力求每一箭都能命中紅點。

值得注意的是,「aim at」偏向指出發點朝向某個具體位置,而「aim for」則帶有「追求命中某一結果」的意味,稍顯結果導向。例如,在運動訓練中,教練可能會說:「Aim for the center, not just anywhere on the board.」

用法二:表示「致力於、旨在」達成某目標或目的

跳脫物理空間的限制,「aim」更多時候被用來表達個人或組織的願景、策略與長期規劃。這類抽象用法廣泛出現於企業宣言、政策說明與學術研究之中。

「aim to + 動詞原形」:此結構強調的是「意圖去做某件事」,語氣較為直接且聚焦於未來的行動本身。後接的必須是動詞原形,不可使用其他形式。

  • 本公司旨在明年減少20%的碳排放,並持續推動綠色營運模式。
  • 這項新推出的公共衛生計畫旨在改善偏遠地區的醫療可及性。

「aim at + 名詞/動名詞」:相較之下,這個搭配更注重「針對性」,可用來說明資源、策略或行動所導向的特定群體、議題或成果。「at」在此具有類似「towards」的方向感,後方可接名詞或動名詞(-ing形式)。

  • 此次行銷活動的設計針對年輕消費者,透過社群平台進行精準觸及。
  • 該非營利計畫致力於解決都市貧民窟的居住問題,已初步展開社區重建。

這兩種結構雖有重疊,但在語氣與焦點上存在微妙差異,值得細細體會。

「aim」作名詞:目標、目的 的中文解釋與實用例句

插圖中一人伸手觸碰一顆閃耀的大星星,象徵目標或宗旨,旁邊有標示 objective 與 target 的小星星,風格激勵人心且富有抱負

當「aim」轉為名詞時,它的核心意義落在「想要達成的結果」上,常用來說明個人志向、計畫方針或機構使命。作為一個可數名詞,它可以出現在單數或複數形式中,並經常與特定形容詞或動詞形成固定搭配。

作為可數名詞的「目標、目的」

在語意上,「aim」作為名詞與「goal」、「objective」相近,但語氣較為寬泛,不必然強調量化或期限。它適合用來描述較宏觀的追求方向。

  • 提供無縫且人性化的客戶體驗,是我們服務團隊的首要目標
  • 經過十年努力,他終於達成了成為國際級廚師的目標,開設了自己的餐廳。
  • 這支籃球隊的長期目的不僅是晉級季後賽,更是奪下總冠軍獎盃。

由於其普遍性,「aim」常見於正式文件、演講稿與個人陳述中,作為開場或總結的核心概念。

常見搭配:「achieve one’s aim」、「main aim」等

為了提升語言的自然度,掌握「aim」的常見搭配至關重要。這些片語不僅頻率高,也更能體現地道表達的節奏感。

  • achieve one’s aim:達成個人或集體所設定的目標。
    → 透過不斷調整策略,團隊最終達成了他們的目標,成功打入新市場。
  • main aim / primary aim:強調最重要或最核心的目的。
    → 本次研討會的主要目的是促進跨國學者在永續科技上的合作。
  • have an aim:擁有明確的人生或工作方向。
    → 教育的重要功能之一,就是幫助學生找到自己人生的目標

這些搭配不僅適用於口語交流,也是寫作中提升說服力的有效工具。

搞懂「aim to」與「aim at」的語意差異與使用時機

對於許多學習者而言,「aim to」與「aim at」的選擇往往令人頭痛。表面上看似乎都能表達「為了某個目的」,但若深入分析其語法結構與語意重心,便能發現其中關鍵區別。以下表格整理兩者的差異,幫助您快速建立正確判斷依據:

特性 aim to + 動詞原形 aim at + 名詞/動名詞
語法結構 後接動詞原形(infinitive) 後接名詞或動名詞(gerund)
語意側重 強調「意圖」或「計劃」去完成某個動作,著重於行為本身與未來結果。 強調「針對」某個對象、群體或成果,可為物理瞄準,亦可為抽象聚焦。
中文翻譯 旨在……、目標是……、致力於…… 針對……、瞄準……、致力於達成……
範例 We aim to launch the product next month.
(我們旨在下個月推出產品。)
The campaign aims at increasing brand awareness.
(該活動旨在提高品牌知名度。)
The project aims to reduce poverty.
(該專案旨在減少貧困。)
The initiative aims at students from rural areas.
(這項倡議針對來自農村地區的學生。)
Our goal is to aim to please every customer.
(我們的目標是力求取悅每一位顧客。)
The criticism was aimed at the government’s policy.
(批評是針對政府的政策。)

整體來說,「aim to」偏向「我打算做什麼」,是一種主動出擊的行動宣告;而「aim at」則傾向「我的資源或行動是朝哪個方向集中」,更具策略性與針對性。根據劍橋詞典的說明,雖然兩者在某些情況下可以互換,但「aim to」在描述個人或組織目標時更為自然流暢,而「aim at」則更擅長凸顯影響範圍或受眾。進一步資訊可參閱 Cambridge Dictionary 的詳細解析。

「aim high」等常見「aim」相關片語與慣用語

除了基本用法,「aim」也融入了不少生動且富有啟發性的慣用語。這些表達不僅能豐富您的詞彙庫,也能讓溝通更具感染力。

志向遠大:「aim high」

「aim high」是最具激勵效果的片語之一,鼓勵人們不要自我設限,勇敢追求卓越。它常見於勵志演說、畢業致詞或團隊激勵場合。

  • 即使前方挑戰重重,也不要降低標準,永遠要志向遠大,才能突破極限。
  • 有人說:「如果你志向遠大,就算失手,也會落在群星之間。」這正是夢想的力量。

這個片語背後隱含的哲學是:目標越高,即使未能完全達成,所取得的成就仍可能遠超預期。

其他實用片語:如「take aim at」、「without aim」

以下幾個片語同樣值得熟記,它們各自承載獨特的語境與情感色彩。

  • take aim at (someone/something):字面意為「舉起武器瞄準」,引申為公開批判或攻擊某人或某政策。
    → 在議會辯論中,反對黨領袖針對執政黨的稅制改革提出尖銳質疑。
  • without aim:形容缺乏方向感或人生目標的狀態,語氣略帶貶義。
    → 失業期間,他曾經在城市裡漫無目的地遊蕩,感覺像失去了重心。
  • have good aim / have bad aim:原本用於射擊或投擲運動,也可幽默地比喻做事是否精準有效。
    → 她玩飛鏢時準頭極佳,朋友都笑稱她準頭很好,根本是天生的神射手。

這些片語讓「aim」的應用更加多元,從嚴肅批判到輕鬆比喻皆可勝任。

進階應用:揭秘「aim」在醫學領域的特殊含義與縮寫

在專業文獻中,「AIM」往往不再是日常英文字彙的延伸,而是作為特定術語的縮寫出現。尤其在醫學與生物科學領域,此類縮寫極具代表性,理解其真正意涵有助於避免誤讀。

舉例來說,「AIM」在不同脈絡下可能代表:

  • AIM (Assessment of Inpatient Mobility):住院病人活動能力評估。此工具協助醫療人員判斷患者能否安全行走、上下床或使用輔具,是復健計畫制定的重要依據。
  • AIM (Apoptosis Inhibiting Motif):細胞凋亡抑制基序。屬於分子生物學中的專業術語,指的是某些蛋白質片段能阻礙細胞自我毀滅的機制,與癌症研究密切相關。
  • AIM (Acute Inflammatory Myelopathy):急性炎症性脊髓病。一種罕見但嚴重的神經系統疾病,特徵為脊髓突發性發炎,可能導致肢體無力甚至癱瘓。

需特別提醒的是,這些縮寫的意義高度依賴上下文。當您在閱讀期刊文章或臨床報告時看見「AIM」,切勿立即聯想到「目標」或「瞄準」。建議搭配全文脈絡判斷,必要時查詢專業資料庫,如 世界衛生組織 (WHO) 官方網站或PubMed等權威來源,以確保資訊解讀正確。

避免誤用:「aim」的常見錯誤與正確用法解析

儘管「aim」結構不算複雜,但華語母語者在使用時仍容易陷入幾種典型誤區,主要集中在介系詞選擇與語法搭配上。以下列出常見錯誤並提供修正方式,幫助您避開陷阱。

  1. 介系詞混淆:誤用「aim for」取代「aim to」來表達目的。
    錯誤範例: The company aims for innovate new products.
    正確用法: The company aims to innovate new products.
    說明: 「aim to」後須接動詞原形,表達「計劃去做」之意;「aim for」雖可用於「追求某結果」,但不直接連動詞。
  2. 詞性誤用:將「aim」當作名詞使用時,錯誤地在其後直接接動詞。
    錯誤範例: My aim is achieve success.
    正確用法: My aim is to achieve success. 或 My aim is success.
    說明: 名詞「aim」若後接動作,需以不定詞「to + 動詞」連結,否則應接名詞。
  3. 動名詞遺漏:在「aim at」後接動詞時,未轉換為動名詞形式。
    錯誤範例: The project aims at develop sustainable solutions.
    正確用法: The project aims at developing sustainable solutions.
    說明: 「aim at」後若接動詞,必須使用「-ing」形式,即動名詞。

只要掌握「aim to + 原形」、「aim at + 名詞/動名詞」的基本原則,並留意名詞與動詞的語法角色,就能大幅降低出錯機率。

總結:精準掌握「aim」,讓你的英文表達更上一層樓

「aim」雖是基礎單字,卻兼具深度與廣度——從字面上的「瞄準」到抽象的「人生目標」,從日常對話中的鼓勵語「aim high」到醫學文獻中的專業縮寫「AIM」,其應用層面之廣,值得每一位學習者細心琢磨。透過釐清「aim to」與「aim at」的語意分野、掌握常見片語的使用情境,以及辨識專業領域中的特殊含義,您將不再只是「知道」這個詞,而是能夠「精準運用」它。

更重要的是,這樣的語言精確度不僅提升溝通效率,也展現出您對細節的掌握能力。無論是在撰寫報告、參與會議或與國際夥伴交談,正確使用「aim」都能讓您的表達更具說服力與專業感。建議您將本文內容融入實際練習中,例如嘗試改寫公司簡報中的目標陳述,或用「aim high」造一句鼓勵自己的話。唯有持續應用,才能真正內化為自己的語言資產。

1. 「aim to」和「aim at」最主要的區別是什麼?它們在語法結構和表達目的上各有哪些不同?

「aim to」後接動詞原形,主要強調意圖或目的要「做某事」,著重於行動本身。例如:「We aim to improve customer satisfaction.」 (我們旨在提升顧客滿意度)。

「aim at」後接名詞或動名詞,既可以指物理上的「瞄準」,也可以指抽象上「針對」特定的對象、問題或成果。例如:「The campaign aims at young people.」 (該活動針對年輕人。) 或 「The project aims at solving the problem.」 (該專案旨在解決問題。)

總體而言,「aim to」更側重於未來的行動或結果,「aim at」則更強調目標的針對性。

2. 英文片語「aim high」的中文意思是什麼?在什麼情境下適合使用這個表達?

「aim high」的中文意思是「志向遠大」、「設定高目標」。這個片語通常用於鼓勵或激勵他人,要勇於追求更高的成就,不要滿足於現狀。

它適合用在以下情境:

  • 鼓勵個人:「You should always aim high in your studies.」 (你在學業上應當志向遠大。)
  • 團隊目標:「As a team, we must aim high to win the championship.」 (作為一個團隊,我們必須志向遠大才能贏得冠軍。)
  • 勵志演講或寫作:傳達積極向上、追求卓越的訊息。

3. 「aim」這個詞除了動詞外,還可以作為名詞使用嗎?如果是,它的中文意思和常見用法有哪些?

是的,「aim」可以作為名詞使用。此時它的中文意思是「目標」或「目的」,是一個可數名詞。

常見用法包括:

  • The main aim of the project is to provide clean water. (這個專案的主要目的是提供乾淨的水。)

  • He achieved his aim of becoming a doctor. (他達成了成為醫生的目標。)

  • 常用片語如:「achieve one’s aim」 (達成目標)、「main aim」 (主要目標)。

4. 除了「目標」和「瞄準」,「aim」這個詞在其他領域(例如醫學)是否有特殊的縮寫或專有名詞含義?

是的,在特定專業領域,特別是醫學中,「AIM」通常是一個縮寫詞,而非動詞或名詞「aim」的字面意思。它的具體含義會根據上下文而異。

例如:

  • AIM (Assessment of Inpatient Mobility):住院病人活動能力評估。

  • AIM (Apoptosis Inhibiting Motif):細胞凋亡抑制基序。

  • AIM (Acute Inflammatory Myelopathy):急性炎症性脊髓病。

遇到此類情況時,應參考專業文獻或詞典來確認其確切含義,因為它與日常英文的「aim」無直接關係。

5. 在使用「aim」時,華語學習者常犯的錯誤有哪些?如何有效地避免這些錯誤?

華語學習者常犯的錯誤主要有:

  • 介系詞混淆:誤將「aim to」和「aim at」的介系詞用錯。

  • 詞性誤用:將「aim」的名詞和動詞混淆,例如在名詞「aim」後直接接動詞。

  • 動名詞遺漏:在「aim at」後接動詞時,忘記使用動名詞(-ing 形式)。

避免這些錯誤的方法是:

  • 記憶語法結構:明確「aim to + 動詞原形」和「aim at + 名詞/動名詞」的固定搭配。

  • 多看例句:透過大量閱讀和觀察「aim」在不同語境中的實際應用。

  • 刻意練習:在寫作或口語練習中,有意識地運用這些正確的搭配。

  • 查閱詞典:不確定時,隨時查閱權威詞典確認用法。

6. 「aim」與其同義詞如「goal」、「target」或「objective」之間有哪些細微的語意差別?

這些詞語在語意上都有「目標」的意思,但存在細微差別:

  • Aim:較為通用,可指廣泛的目的、意圖或努力的方向。可以是抽象的,也可以是具體的。例如:「My aim in life is happiness.」 (我人生的目標是幸福。)

  • Goal:通常指一個明確、具體且通常較大的長期目標,需要努力才能達成。例如:「Our long-term goal is to expand into new markets.」 (我們的長期目標是拓展新市場。)

  • Target:通常指一個具體、量化且有期限的目標,常與「射擊」、「銷售額」等相關,強調精確性或被瞄準的對象。例如:「We need to meet our sales target this quarter.」 (我們本季度需要達成銷售目標。)

  • Objective:常用於商業或學術情境,指為達成某個「goal」而設定的具體、可衡量、可實現、相關且有時限的短期目標或子目標。例如:「One of our objectives is to reduce operational costs by 10%.」 (我們其中一個目標是將營運成本降低10%。)

7. 在商業溝通中,「we aim to achieve…」這類句子通常傳達了什麼樣的企業目標或願景?

在商業溝通中,「we aim to achieve…」這類句子通常傳達了企業的承諾、意圖、策略性目標或願景

它表明公司正積極地將資源和努力導向某個特定的成果或方向,強調的是一種積極主動、有目的性的行動。這類表達常出現在公司簡報、年度報告、市場宣傳或內部溝通中,用來闡明公司的發展方向和希望達成的具體目標。

例如:「We aim to achieve market leadership within five years.」 (我們的目標是在五年內達成市場領導地位。)

8. 「aim」的過去式和過去分詞形式是什麼?在句子中應如何正確運用這些時態?

「aim」是一個規則動詞,其過去式和過去分詞形式都是透過加「-ed」構成:

  • 過去式:aimed

  • 過去分詞:aimed

正確運用這些時態的例子:

  • 過去式:表示過去發生的動作。

    「He aimed the arrow at the target.」 (他瞄準了靶心。)

  • 過去分詞:用於完成時態或被動語態。

    完成時:「They have aimed to expand their business for years.」 (他們多年來一直致力於擴展業務。)

    被動語態:「The criticism was aimed at the CEO.」 (批評是針對執行長的。)

9. 是否有常用的介系詞與「aim」搭配,以表達不同的方向或目的?例如「aim for」與「aim towards」?

是的,「aim」可以搭配多個介系詞,以表達不同的方向或目的:

  • aim at:最常用於物理上的「瞄準」或抽象上「針對」特定對象/問題。例如:「Aim at the bullseye.」 (瞄準靶心。) / 「The policy aims at reducing inequality.」 (這項政策旨在減少不平等。)

  • aim for:表示「努力爭取」、「以…為目標」。通常指一個期望的結果或狀態。例如:「We’re aiming for success.」 (我們正在為成功而努力。)

  • aim to:後接動詞原形,表示「旨在做某事」、「打算做某事」。例如:「They aim to launch the new product next month.」 (他們旨在下個月推出新產品。)

  • aim towards:與「aim at」在某些語境下意義相近,都表示「朝著某個方向」或「致力於某事」,但「aim towards」可能更強調過程或方向性。例如:「The reforms are aimed towards improving efficiency.」 (這些改革旨在提高效率。)

10. 如何透過豐富的例句,快速掌握「aim」在不同情境下的精確中文意思與應用?

要快速掌握「aim」在不同情境下的應用,最有效的方法就是透過豐富的例句進行上下文學習和比較

建議做法:

  • 分類學習:將例句依「aim作動詞(瞄準)」、「aim作動詞(旨在)」、「aim作名詞」以及「常用片語」等分類。

  • 對比用法:特別留意「aim to」與「aim at」的對比例句,加深對兩者差異的理解。

  • 情境化記憶:嘗試將例句與實際生活或工作情境聯繫起來,想像自己在這些情境中會如何使用「aim」。

  • 主動造句:在理解例句後,嘗試用自己的語言造出類似的句子,檢驗是否真正掌握。

  • 利用權威詞典:查閱如牛津、劍橋等權威英文詞典,這些詞典通常會提供大量且多樣化的例句,涵蓋各種用法和搭配。

More From Author

台灣外匯平台2025年評價:哪家最好?避開詐騙,投資者公認的頂尖選擇!

ox 中文:一次搞懂!從發音、複數到文化寓意,徹底解析「Ox」的中文世界

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *